• 当前位置:首页 剧情片 教授与疯子

    教授与疯子

    评分:
    0.0很差

    分类:剧情片2019

    主演:娜塔莉·多默尔,梅尔·吉布森,杰瑞米·艾文 

    导演:Farhad,Safinia 

    提示:本线路为优质线路,可优先选择。

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    猜你喜欢

     剧照

    教授与疯子 剧照 NO.1教授与疯子 剧照 NO.2教授与疯子 剧照 NO.3教授与疯子 剧照 NO.4教授与疯子 剧照 NO.5教授与疯子 剧照 NO.6教授与疯子 剧照 NO.16教授与疯子 剧照 NO.17教授与疯子 剧照 NO.18教授与疯子 剧照 NO.19教授与疯子 剧照 NO.20

    剧情介绍

    影片故事根据真实事件改编,詹姆斯·默里博士领导下的编委会要进行新版本的《牛津英语字典》的编辑,以当时的人力科技水平,完成字典的编撰要一个世纪才能完成,詹姆斯·默里博士开创性的采用了全民参与的方式,让全英使用英语的人一起为字典收集词条定义,并通过寄信的方式发送给编撰组。在收集定义过程中,他们发现了一个叫W.C.迈纳的医生独自贡献了一万多条引语,这是一个专业语言学者都很难完成的工作量。当编委会决定向他致敬时,一个惊人的事实曝光了:原来迈纳医生,是美国内战时期部队的一个军医,因为患有精神分裂症而犯杀人罪,被禁闭在精神病院,是一个被认为是疯子的人。一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。

     长篇影评

     1 ) 天方夜谭故事会

    整体故事讲的是一个很有文学才华的医生、前军人,因患有PTSD,误杀他人,在狱中通过发挥自己的文学才华为国家编字典来摆脱精神方面的困扰。同时,通过捐钱和教遗孀识字,来救赎自己犯下的错。但是,因为自身太有魅力了,被遗孀爱上了,自己觉得无法面对这样的情感,愧疚和矛盾交织,导致病情恶化。 遇上刑事精神病院院长治疗方法激进,给自己整得不死不活的。此时,编字典队友没有放弃他,多方奔走,让他回到了自己的国家,面对自己的情感,重获自由,生命又延续了几十年。 整体感觉挺有品质的,但很多地方没看懂!

    比如那个刑事精神病院院长感觉他也挺关心疯子的,发现教授和遗孀的探视有用后,还放宽了他们的探视权限。导致病情恶化的是来自遗孀的不可承受之爱。疯子不知如何面对这个复杂问题,所以,更疯了!教授奔走呼号的是让疯子摆脱这种治疗方式吗?那跟院长好好交流下不行吗?看起来他也是想要治好他呀!

    教授是个神人,学历不高,会一堆语言,特别勤奋坚韧,属于令人肃然起敬,望而生畏的人。疯子也是个神人,语言天分高,还精通外科手术,应该还曾是个优秀军人。他俩都属于天赋异禀精英人群,只不过人生际遇不同而已。

    感觉看了个天方夜谭故事会,但并没有什么共鸣和打动我的地方。

    我还是跟普通人的故事更能共情!

     2 ) 美好脆弱易逝

    世界上总有些事让人为之痴迷疯狂,或许是文学,艺术,抑或是……善良?

    这部电影让我对梅尔吉布森刮目相看,这个看上去不是很文艺的演员17年前买了这个故事的拍摄权,并终于把它搬上银幕。为他的眼光和毅力叫好。也觉得由他来出演这个热血坚毅的#业余派#天才还是很有一些说服力的。笑。

    故事的构架非常好!如此庞大的工程,肯定需要很多人的坚持和牺牲,还有热情。包括莫瑞的妻子,大胆改革又老于世故的布雷恩博士,甚至是编字典编到崩溃的小哥,都很生动闪亮。这大概是包括原作者在内有四个编剧的好处,笑。顺便,牛津字典编纂了70年,肯定有汗牛充栋的人们贡献出才华和生命,所以这部主讲爱尔兰人和美国人的故事就由爱尔兰来出品了。笑。

    现在来说疯子。非常能够理解一个饱读诗书的敏感的灵魂怎样在战争创伤中受尽折磨,电影中有一个镜头是仰拍建筑的细节,来自天上的雨水像在说着什么不可解释的天意。记得很早以前看过的一部老电影《上帝的笔误》,细节都已忘记,只记得第一次看到那么聪慧美丽的灵魂也会疯狂时的触动。面对这种灵魂时的无力和心痛很让人受折磨。感谢上帝出演这个角色的西恩潘并不是我的偏好,即使这样,也被他的遭遇,他的希望和爱深深打动。他和受害者妻子艾丽莎之间的爱情真是温柔婉转又痛彻心扉。“我误杀了你的爱,所以我的命,我的一切,都是你的”。面对一个物质上帮助自己渡过难关,精神上丰厚,又原意奉献一切的男人,女人,更何况是走投无路的女人怎能不动心?偏偏女人又生得那么美,(喂~导演,真有这么美的女人怕是等不到疯子医生来救赎吧。)只要男人不是瞎子,都会心生爱意吧。何况还有歉疚和亏欠在心里长成了强大牵绊的错觉。

    但这么强烈的感情注定会刺激到威廉姆脆弱的神经,即使是编撰词典的喜悦也不能让失控的自责消失。不,就象威廉姆对莫瑞说的:是你让我重新相信我的头脑清楚到可以去爱一个人。这注定是一场悲剧,从此威廉姆只能在静如止水的生活中终老,承受不得痛苦,欢乐也一样。

    还有其他配角如精神病院医生,以及聪明的丘吉尔都很有趣。

    还可以学习牛津知识分子怎么委婉地传递坏消息。

    以及说到关于art一词的来源

    美好脆弱易逝。

     3 ) 用人性维系文明的灯火

    用人性维系文明的灯火: 无论是自以为是的正常人,还是千夫所指的神经病,都应该被一视同仁,身份没有高贵,能高贵的只有人性,比如后者,他一样该被尊重,享有荣誉,这不是人道的伸张,而是人类都本然就具备的人性。电影《教授与疯子》就让我们看到了人性,一个把陌生人错杀的人,被送到法庭,被认定存在精神问题,属于精神错乱的情况下杀了人,所以判决让他到精神病院接受治疗,其实也是终生监禁。疯子是美国人,过去是一名军医,参加过内战,战争让他得了抑郁症,他来英国也是一种逃避。他因为自己错杀了无辜而深深自责,愧疚,痛苦,把自己的退休金都让人送给了死者的妻子,现在已经变成了寡妇,对如何照顾儿女而一筹莫展。开始寡妇对杀害丈夫的凶手恨之入骨,拒绝了他的钱,但是后来寡妇原谅了他,因为自己见证了真相,加上这个军医还为编辑字典所做的贡献,字典的编辑就是便利下一代的学习,也是这个英语文明的骄傲。 英国是一个很有绅士风度的民族,后来二战中,许多贵族儿女都义无反顾的参加战斗,抵抗德军,可在此刻,一场全民参与的编辑字典却波澜壮阔的拉开序幕,那个疯子军医一个人就编辑了一万多的词汇,这让负责编辑工作的默里教授喜出望外。教授其实文化很低,很早就辍学在外干活谋生,不过他没有放弃学习,自己自学很多语言,学术,一批经院大师们也叹为观止。教授没有私心,他把灵魂交给了工作,而非生意人的工具,他的性格,血统也受到了嫉妒,排挤。教授得知军医的贡献后,毅然的选择去拜访对方,一个和自己年龄相符的新朋友,也是知音人。教授的妻子也是一个坚强的女人,她的身上一样散发出人性,良知,最终还是鼓励丈夫去解救那个被人认定的疯子。她说过“有时候当我们推开之时,正是需要我们被抵抗之时。”人活着,一些尊严必须捍卫,一些真理必须维系,良知也必须保护,朋友必须摆脱痛苦,人活着不仅是在战斗,也是在救赎。 为了救出疯子朋友,教授和朋友一块去找丘吉尔,终于出现了契机,丘吉尔同意救出疯子,并亲自下笔签发文件,让教授回到原先的工作室,与其说是英国需要教授的工作能力,还不如说是整个英语世界的文明需要教授。有了丘吉尔的文件,本来就打算对教授过河拆桥的伪君子们只能止步,被迫接受这一现实,并放逐虾兵蟹将,以作为自己的清白。电影中有一句台词“人若丧失理智就和禽兽画像没有区别。”英国没有沦为希特勒的殖民,也没有成为苏联的实验室,无论是希特勒还是斯大林,他们都丧失了理智,因为他们都在搞偶像崇拜。我们的生活当中,总有许多下愚之人,自己不懂文艺却诽谤文艺,把别人的美术,歌剧,诗歌都当成了神经病。可这些人的日常生活总是满口脏话,低俗卑劣,比如乱丢垃圾,或随地大小便,甚至背后诽谤,却自以为是很正常,这些人都是丧失理智。

     4 ) 我坚信人类的相遇

    我们真的看到了好电影吗?

    1

    作为业余教授,默雷Murray精通多国语言,而且有一个好妻子。

    在贵族的帮助下,他得到了自己梦寐以求的英文字典主编的职务,做一个mission impossible。

    当时人的估算是,至少得编五十年。事实上他本人花了二十多年也没编完。

    他试图采取GOOGLE式的知识众筹,但都是低水平重复。

    这时,他碰到了杀人犯,由潘恩扮。在这个世界上,找到好妻子的概率就很低。

    找到性趣相投、性命以之的同道,概率估计是零吧。

    这两人,一在大学的办公室里屈沉下僚,一在终生监禁的牢狱中搞艺术创作。

    本来八杆子打不着,但默雷的求救信找到了他。

    对于在历时间的范畴中寻找英词的意义,他们二人心有戚戚,见面时那个开心呵。碰到困难词汇时,他们都不约而同寻求《失乐园》的帮助,弥尔顿想重新定义英语,所以是语言的变革。

    2

    我不知道这样的友情在世界上存在过多少回,但他们这一次也几为世俗所不容。

    公众无法忍受这样一本博学精审的英文字典,竟然出于杀人犯之手。让我想起中国女牢里的大型纺织厂,外国老板常抱怨,中国出口到我国的东西都出于犯人之手,这我们不能接受。

    其实,女犯也多是财会、或女干部,经济犯罪让他们把注意力放在编织上。人生的重新开始。

    我们又何尝不是罪人?为什么对他人如此较真?我们难道真的高人一等?

    对疯子来说,是用其能不用其德。对于教授詹姆斯·“大胡子”默雷来说,既能忠君之事又能忠于友人。

    他尽一切可能将疯子遣返美国,人生重新挂帆。

    而好妻子也理解他,让教授继续做他应该做的事。

    我坚信人类的相遇,坚信人类的结合可以超越一切世俗的眼光。

     5 ) 想不到《牛津英语字典》的“主编”居然是疯子和杀人犯!

    《教授与疯子》 (The Professor and the Madman),仅凭这个片名很难引发大多数影迷的观影期待,但看到演员表之后,估计很多人会选择入坑。

    梅尔·吉布森 和西恩·潘两大老牌影帝联袂,极大的提高了观影兴趣,再仔细看看剧情简介,基本上可以断定这部影片不会太差。根据真实历史人物和故事改编,讲述了发生在英国丘吉尔时代,几个人为了编写《牛津英语字典》的传奇经历。

    《牛津英语大词典》是一部旁征博引、纵览古今,全面探索19世纪以前英语词汇的漫长历史并收录所有英语词汇和用法的词典。该书出版后被公认为无可匹敌、具有最高权威的工具书。词典中有一半的内容出自詹姆斯·默里博士手笔。

    为了确保大词典编纂成功,默里博士历经种种磨难,牺牲自我,呕心沥血、奋力拼搏35年。虽然他没有等到大词典最后一个分册付梓,但他编纂词典的方法论为这部经典权威工具书的完成奠定了基础。影片戏剧化的展示了默里博士(梅尔·吉布森 饰)编纂词典A和B两个词组时的传奇经历。

    工程量浩大的编纂容量,在那个时代需要全部完成,几个学者估计需要100年左右时间。出身草根的默里博士破天荒的邀请全英国人来帮忙,让没有学位,非教授的大众共同参与进来。通过书信的方式,让大众提供一切与需要编写的单词有关的书籍和典故。节省他们逐一查阅的时间,在整合信息后,再由默里博士和他的助手整理成册。

    由于人力有限,加上默里博士工作的极度严谨,导致编写时间大大慢于计划要求。迫于出版压力,学院不断施压,要求他提高速度,否则只能换人。就在默里博士一筹莫展之时,上天派来了一位神秘使者。一个叫迈纳(西恩·潘 饰)的医生独自贡献了一万多条引语,这是一个专业语言学者都很难完成的工作量。

    当默里博士决定亲自向他致敬时,一个惊人的事实曝光。迈纳医生,曾是美国内战时期的军医,因为患有精神分裂症而犯杀人罪,被判处终身监禁,关在了精神病院,是公认的疯子。

    不过迈纳在精神状况良好时,是一位风度翩翩,学识卓越的绅士。守卫们都非常尊敬他,医生也给他提供了各种便利,希望改善他的精神状况。在偶然看到默里博士发出的全国公告后,他决定一试,并且沉迷其中,甚至一度改善了自己的精神分裂症状。两人经常在精神病院内高谈论阔,引经据典的对词,完善每一个单词的意义。

    连医生都惊讶迈纳的学识,更加好奇究竟是什么原因导致了迈纳的精神分裂。虽然影片在人物结构上采取了“双雄模式”,但西恩·潘饰演的迈纳医生才是该片的真正主角。影片的主题是人对命运的抗争。我们的命运可以是完全不同的结局,不管被安排了怎样的遭遇,你总还能做点什么。

    迈纳期初是受人尊敬的医生,而后因为战场的遭遇,严重的心理负担,导致他精神失常,陷入人生低谷,变成人们眼中的疯子。词典的编纂工作却又让他的人生再度腾飞,找到了精神上的寄托点。影片把迈纳塑造成矛盾重重的复杂人物。

    他不光带有医生和疯子的矛盾身份,同时他与被害人妻子米利特之前的情感纠葛又为他赋予了罪人和爱人,加害者与受害者,老师和学生等多重复杂身份。词典的编纂一方面转移了他的注意力,一方面也让他修复了与米利特之间的关系,编写工作一时间变成了他的赎罪之旅。影片高度赞美了文字的力量,这些积淀了千年文明成果,暂时治愈了疯子,还让罪人变成了老师,甚至爱人。

    一切奇迹的发生,都来源与通过文字所传递的力量,完成了不可能完成的沟通。影片中,米利特与迈纳的关系从仇恨到原谅,再从爱慕到热恋,两人之间的关系发生多次改变,全因文字书信的联系,渐渐消融了仇恨的坚冰。虽然讲述的是牛津词典的编纂,但因为落脚的地方还是在于人的身份和关系上。

    当世人知道,牛津词典居然由一个疯子编纂过,势必引发剧烈的舆论压力,牛津也一度无法接受默里博士决定把迈纳的名字加到感谢名单之中的做法。影片的后半段,详细描述了迈纳与默里博士因为“文字”而起的深厚友谊。为了把迈纳从精神病的过度医治中拯救出来,默里博士几乎跑遍了最高法院,通过各种方法给精神病院施加压力。最后甚至闹到了丘吉尔那里,不惜赌上了自己全部荣誉。

    默里博士太懂得被人误解的滋味。虽然懂得多种语言,文学素养极高,但因为出身低贱,他错过了进入大学深造的机会,一直没有教授职位。一开始有人引荐他作为主编时,牛津大学很多教授都看不起他,直到他成功编写前两个字母项目后,才把教授等多个荣誉给他。

    在那个非常看重出身和头衔的时代,默里等成为博士,获得教授职位,付出了比常人多太多的努力。一个被认为是“骗子”,一个被看作是“疯子”,却联手促成了伟大的《牛津英语字典》的编写工程,堪称奇迹和传奇。

    不管被安排了怎样的遭遇,我们的命运都可以通过自己的努力而“峰回路转”,这就是《教授与疯子》想要传达的主题。不得不提的是,扮演“疯子”的西恩·潘再一次为我们奉上了影帝级的表演。在一部影片中,能够精准的诠释出如此多的不同身份,赋予人物各种差别巨大的行为反应,把理性和疯狂、欲望与克制集人物于一身,大大提高了影片的整体成色。

    目前该片在网上上保持着7.7的高分。毫不夸张的说,西恩·潘为高分贡献良多,甚至让梅尔·吉布森都有些相形失色。在电影市场不断求“新”的时代,还有电影能如此动人的演绎“旧世界”的传奇,实在令人感叹不已。《教授与疯子》是文明薪尽火传的抒情挽歌,调子里始终回旋着那句“It lives on”,让快要和书信隔绝的我们,再次为一纸馨香所感动。

     6 ) 通向文字之美的不归路

    首先感谢几天前白先生推荐的《教授与疯子》,才让我后来有幸看到了这部电影。

    西语词汇类图书的编修起步很晚,英语十七世纪末尚才有真正意义上的英文词典。到了十九世纪五十年代,英国语言学会(Philological Society)的会员有感于当时英文词典之不足,于是发起编写词典之计划。1857年6月,成立了“未被收录词汇委员会Unregistered Words Committee),旨在列出并未被当时词典收当的词汇。到1858年该学会同意编写新的词典,并命名为《按历史原则编订的新英语辞典》(A New English Dictionary on Historical Principles)到1876年,在语言学会的一次会议上,出身寒微、靠自学成才的墨里(James Murray)表示愿意接手。

    彼时,学会开始找出版社,希望出版这部厚重的词典。他们曾接触过剑桥大学出版社(CUP)和牛津大学出版社(OUP),但两家出版社都拒绝出版这部书。到1879年,经过多年与牛大出版社艰苦的商议,牛津大学出版社方才同意出版,且愿意向墨里支付版税,计划十年完成。墨里在家旁建了一幢小屋专为缮写室,内置一个有1092格的木箱和大书架,命屋小屋为“藏经楼”(Scriptorium)。他在报上书店图书馆发放传单广告,呼吁读者除了注意罕见、过时、古怪的字,也希望提供常用字的引文。同时邀请了美国宾州的语言学家马奇(Francis March)收集北美读者的引文。到1882年,数目累计达250万条。

    初版时书名为《基于语言会所收集的材料、以历史原则编纂的新英语词典》(A New English dictionary on Historical Principles: Founded Mainly on the Materials Collected by The Philological Society),全书3522页,收录了由A至Ant的字,仅印4000本。1885年墨里搬到牛津出版社全职编写。尔后,由于其编写方式和速度的问题,由布拉德利(Henry Bradley)接手编写。1915年,墨里去世,其所编A至D、H至K、O至P和T开头的字,已是字典的一部了。1923年,布拉德利过世,其所编为E至G、L至M、S至sh、st至we的字。至1894年,已出版11分册。自1895年起,词典才开始用《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)的名字,但仅只出现在分册的封面上。最后分册即第125部,于1928年4月19日出版。第一版出版前后花了71年,实用49年编写。语言是不断发展变化的,二十世纪中后,1933年最终完整出版的牛津词典的内容已变得过时,出版社开始更新词典。1957年,由伯奇菲尔德(Robret Bruchfield)担任编者,原计划用十年左右,最终却用了29年,最终于1989年出齐,共20册。

    电影改编自美国的西蒙·温切斯特同名小说《教授与疯子》(The Professor and the Madman)主要讲述《牛津英语词典》背后的故事,两个“疯子”坚持挑战命运的不可能。该书问世后横扫世界各大畅销书榜,《纽约时报》《泰晤士报》排行榜双冠王。“我们的命运可以是完全不同的结局,不管被安排了怎样的遭遇,你总还能做点什么,50年,12卷,5万余词条,83万条引语。两个永不言弃的Loser,为世界确立了一种新秩序。”

    了解了较为庞大的故事背景之后,现在说回电影~出于对语言的敬畏和严谨,让两个命运截然不同分别来自牛津大学的草根语言教授和来自美国耶鲁大学的精神分裂的杀人犯走上了一条艰难的不归之路。两个人之间的理解,欣赏和扶持展现出人类的善良之光。想来是考虑到篇幅和戏剧冲突的矛盾性,影片着重描写了迈纳医生的自我救赎,而二人共修词典的段落略显不足,没能更多的展示语言之美。

    如果不是后来查阅演职员名单,我几乎不敢相信詹姆斯·默里教授的扮演者居然是梅尔·吉布森,睿智和坚毅的目光透出了对事业近乎疯狂的专注和执着,同时不乏人性的温柔与和善。

    而扮演迈纳医生的西恩.潘又让我看到了“21克”里那种绝望至极的眼神,时而躁狂时而抑郁神经质的人格更是增加了表演难度。

    很久没有新作问世的两大戏骨联手奉上了绝妙的银幕对决,戏剧的张力就在二人的对望和交谈中,令人大呼过瘾。当然那些配角也都让人过目不忘。

    饰演受害者妻子艾丽莎的是娜塔莉·多默尔,“权游”里“的那朵高庭玫瑰~玛格丽·提利尔”。教授妻子的扮演者则是詹妮弗·艾莉,曾在1995年与科林·费尔斯主演了BBC著名的经典剧集《傲慢与偏见》。还有精神病院院长和狱卒也都有着闪光表演。

    “站在书脊之上,

    “站在书脊之上,我可以飞跃眼前的围墙,借文字之翼,我可以抵达世界之巅,这是自由,只有阅读时的人生后无追兵,阅读时,是我在追寻上帝的脚步”—影片至此,我们看到散发出智慧之光又彷徨无助的迈纳医生,让人生敬又生怜。无助的迈纳医生,让人生敬又生怜。 “站在书脊之上,我可以飞跃眼前的围墙,借文字之翼,我可以抵达世界之巅,这是自由,只有阅读时的人生后无追兵,阅读时,是我在追寻上帝的脚步”—影片至此,我们看到散发出智慧之光又彷徨无助的迈纳医生,让人生敬又生怜。

    另外,这部电影还让我想起了2016年由科林·费尔斯裘德·洛出演的《天才捕手》,同样讲述两个男人之间精彩的故事。

    最后让我们致敬编著牛津词典的先驱们,同时每一个生命也应该被尊重,即使她(他)曾再不堪和卑微。

     7 ) 台词摘抄

    “我们其实在退步,语言的发展比我们的进度快多了。我们这门伟大的语言,已经扩展到了世界各地,它磨亮了武器,亮出了刺刀,向我们宣称它永远不会被驯服。我们不厌其烦地争论词语的范围语气和意义,结果只能让我们败倒在它面前。我们现在一败涂地。”

    “一切都由我定义。”

    “像这么多,才能撑起一门语言。”

    “每一个单词的存在都有其根据,古词或新词,过时词或常用词,本土词或外来词,词典必须收录每个单词。每个单词的细微区别,词源的每次变迁,以及每个英语作家写过的说明性引用,要么全写,要么不写,那意味着要阅读所有材料,引用跟那个单词演变历史相关的一切表述。”

    “呼吁英国,美国和各殖民地,说英语和读英语的人们,阅读书籍,摘取章句,编纂一部配得上英语的新词典。

    我们生活在今天,知道地球的起源,了解人类和动物的由来。我们知道沸水有多热,一码有多长。我们的船长知道如何精确地测量纬度和经度,但我们却没有海图和指南针指引我们穿过广阔的语言之海。现在是时候给予这门伟大的语言应有的尊重和敬意了。如同对其他科学标准那样。将你找到的单词寄到牛津,让我们所有人一起加入这场伟大的征程,通过巨大的邮政网络连接彼此。”

    “这是漫长的征程,但我们能托起这门语言。你们这些志愿者,就好像梯子上的横档,让我们得以把英语托到天堂的门口。”

    “一个这么有教养的人,怎么会退化成一头野兽呢?”

    “医生,我不是因为有勇气才来的。”

    “医生,我会好起来的。...我会好起来的。”

    “每一个我们使用的单词都因自身的含义而变得美丽。”

    “我累了。我的初衷是想创造出史无前例的作品,梳理词汇系统,让世人都能理解并使用他们,对此我发誓不会做出任何让步。事到如今,此时此刻,我的决心比以往都更加坚定。”

    “让能帮上忙的人在词汇的汪洋中广撒渔网。我愿抛出钓线,为您钓取遍寻不见的相关引文,只要您一声召唤。您真挚的朋友,威廉 迈纳。”

    “让我们用笔墨代替本身沟通吧,直到有一天我们有幸相会。”

    “在思考Art这个单词时,我想到我们这个时代一位伟人说过的话:

    一切伟大而美妙的艺术作品,都源于第一次凝视黑暗,却没有缩回黑暗。”

    “我们将驱散黑暗,直至世间只剩光明。”

    “让我教您吧,这是自由,梅里特太太。站在书脊上,我能飞出围墙。乘着文字之翼,我去过天涯海角。我阅读时,才没有人追赶我。在阅读时,我才是那个,追逐的人,追逐上帝的脚步。我恳求您,和我一起追逐吧。”

    “她是谁?”“不能爱的人。”“越是不能爱,越是爱得深。”“我的心病入膏肓。”“根据我对爱的了解,心病往往成为解药。”

    “头脑,比天空辽阔,因为把它们放在一起,前者能轻松包容后者,还能包容身边的你。头脑,上帝同重。如果把他们称一称,一磅对一磅。它们如果有区别,就像音节不同于声响。”

    “就让我这个疯子活在妄想里吧。”

    “Leave! Leave! Leave! Leave! Leave!”

    “这里是牛津,我们不能失败。”

    “正义的代价会非常高,宽恕很便宜,但不得人心。”

    “我们还可以最后一搏,James,但你最好准备,赌上一切。”

    “幸运的是,那些可恶的家伙,坚信君权至上,如果他们不遵守那些愚蠢复杂的规则,那么他们整个世界都会崩塌。所以我们利用这点来对付他们。”

    “多少新词取代了旧词,多少新词伴着我们想象不到的新事物一起出现。没有一种语言是一成不变的,James,任何源自生活的语言都会改变。你已经赋予了它的心脏,后来者会继续这项事业,因为你为他们指明了方向。但是它永远无法完成。”

     短评

    灵魂与灵魂的交相辉映从阴间照出了救赎之路。AA叔和狐狸当了反派,Ioan贴了胡子当助手,Dillane叔的精神病院院长怎么回事,前面不是明明挺助攻的分明是个友军吗,后面晚节不保……西恩潘的医生真实虐哭了我

    8分钟前
    • Favillae
    • 力荐

    从《词典》《编舟记》到这部讲述OED的编辑“传奇”,对这路电影真的很没抵抗力。在大时代的喧嚣纷扰背后,让负载着国族传统的词典不再束之高阁,穿透世代乡愁、跨越历史时空,我们是否还会为一纸馨香所感动?当然在荧幕上着力呈现的,是那些被人淡忘甚或无人知晓的参编者,他们的皓首与执着,抗争或沉默,在今天的语境中更像是一曲演绎“旧世界”文明薪尽火传的抒情挽歌,调子里始终回旋着那句“It lives on”吧。又不由想到陆老神仙和那本《英汉大词典》,以及那些夜以继日与时间赛跑的编词典的人了。

    9分钟前
    • 俱往矣
    • 推荐

    if love then love,看哭了,当年没看到现在电影院看也是极好的,有空补起原著。以及觉得还可以拍成电视剧更好,那些关于语言词汇和书的故事太有趣迷人了从A到Z太多可写了,每个主要人物的情感变化,医生闪回记忆里的前世今生,教授和医生两边生活的故事线,两者交汇后的一切,相信小说里的描写厚实得多,他们真实的人生也不短虽然最后都不幸病逝了,教授一生只编到T,在那个时代做了这样一件伟大的事情……电影两小时体量太小了,当今还是电视剧才是王道啊~my heart is so sick.

    10分钟前
    • 深夜声噎
    • 力荐

    泪点很私人,而如此私人的泪点被电影的每一分钟精准打击后,除再也无法对电影品质进行理性判断,我在放映厅哭得形象也不要了……迈纳力求教伊莱娜识字,说出“那是自由!”时,我开始狂哭……对孤僻而笨拙的童年靠阅读消解、成年后又与文字工作难分难舍的我来说,所有关于语言文字的作品都打动我。它们无关谋生、功名,所谓阶级越迁,它们就是我的救赎,是我要托举到天堂入口的。

    12分钟前
    • Endoriel布
    • 力荐

    两个世纪前的人性和文明之光已经如此耀眼。sean penn 演技燃爆。

    16分钟前
    • 令狐补充
    • 力荐

    72/100 掷地有声的传记电影,对“政治正确”的正面进攻,除了东木,梅尔吉布森也仍然是一员保守主义大将。

    19分钟前
    • SELVEN
    • 推荐

    能把背单词拍得这么浪漫也是服了,看得我差点把红宝书翻出来再背一遍……

    20分钟前
    • 辛维木
    • 力荐

    把生命盛放在热爱的事情中,自然会呈现出真实。If Love,then love

    21分钟前
    • love all over
    • 推荐

    站在书脊之上,我可以飞跃眼前的围墙,借文字之翼,我可以抵达世界之巅,这是自由,只有阅读时的人生后无追兵,阅读时,是我在追寻上帝的脚步。

    26分钟前
    • Fleurs.哼哼
    • 还行

    站书脊之上,飞跃眼前围墙;借文字之翼,抵达世界之巅。隐藏在牛津大辞典编撰背后的友情与畸恋。虽然是双男主戏,但感觉轻重颠倒了,西恩·潘的故事线明显有更多发挥余地。枯坐数十年、做同一件事的人总能赢得我的尊敬。

    29分钟前
    • 同志亦凡人中文站
    • 推荐

    這片從對白到腔調到表演都長在我的點上,從一半開始嗚嗚哭鄰座朋友也不知道我在哭什麼

    32分钟前
    • 楊不歡
    • 力荐

    词语的胜利最后依靠明君 那究竟是谁的胜利 / 这是一部可以筛好友的电影

    34分钟前
    • N
    • 力荐

    看完想买本词典

    36分钟前
    • Beesuns
    • 力荐

    【编字典系】电影又一部,编字典绝不仅仅是编字典…… 除了天才、疯子,也许甚至还必须得 "上头有人"。。。人间没有象牙塔,也不要轻信智人任何华丽虚妄的语言。

    41分钟前
    • 宇宙真理猪大肠
    • 推荐

    邪恶的牛津,狗血的感情……就没有人有胆量拍一部乏味的伟大电影,没有恶人,没有花边,只有一个人面对无限的孤独

    43分钟前
    • 狮子青铜
    • 还行

    老人爱看老人老事,真高兴又看了一部根据历史真人真事拍摄的好电影。《教授与疯子》讲述了一百多年前“牛津英语词典”编纂过程中的奇人奇事,由两位六十岁左右的老戏骨梅尔吉布森和西恩潘精彩饰演,即是艺术的享受,又是知识的扩展。据说其中疯子的案件资料英国政府封存了百年才解密;1998年被写成小说出版,风靡全球;去年拍成电影,导演是一位伊朗出生的新秀。

    44分钟前
    • 谢飞导演
    • 推荐

    盛世才会编字典,疯子才敢编字典。历史充满了美丽的偶然。

    47分钟前
    • 李若水
    • 力荐

    很佩服国外这种纪念典型事件的电影,这种电影有种很重要的意义对于一个国家,它可以宣扬出很多值得留念的精神,这部电影做到了我觉得,相信中国应该也有许多类似的事件但此类电影却很少,确实需要很大的勇气,可能观众会不买账,但它留下的意义却是一个国家的财富。

    50分钟前
    • 圆月
    • 推荐

    故事和表演都颇有质感,感情充沛又不至于过分煽情。

    53分钟前
    • 猪头妖怪
    • 推荐

    3.5 源于真实的故事本身当然很感人的,但是电影如能拍得更精致更大气一点就好了,毕竟这是一项宏伟的、跨世纪的、甚至是有生命的、长期的大工程;对于医生的描绘,电影也显得有些过于同情、过于正面了,毕竟对于牛津字典的重要词条编纂者的真相,英国人封存档案多年,这种矛盾两难情绪,正可以体现痛苦挣扎背后的悲剧力量;喜欢那些关于文字关于阅读的描述“记录每个字的生命,我们从字的起源开始,第一次是什么时候使用,从那时起,文字在我们之间代代相传,它们的含义会有自己的流变,编织着自己的路,留下它们的轨迹”,“阅读是自由,我可以乘着书飞离这个地方,文字的翅膀带我到世界尽头”

    56分钟前
    • 甘草披萨
    • 还行

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺